{"id":1157,"date":"2024-01-29T16:47:57","date_gmt":"2024-01-29T16:47:57","guid":{"rendered":"https:\/\/nis2resources.eu\/?page_id=1157"},"modified":"2024-08-11T22:42:31","modified_gmt":"2024-08-11T22:42:31","slug":"preambule","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/nis2resources.eu\/fr\/directive-6\/preambule\/","title":{"rendered":"Pr\u00e9ambule"},"content":{"rendered":"
du 13 d\u00e9cembre 2023
concernant des r\u00e8gles harmonis\u00e9es relatives \u00e0 l'acc\u00e8s \u00e9quitable aux donn\u00e9es et \u00e0 leur utilisation et modifiant le r\u00e8glement (UE) 2017\/2394 et la directive (UE) 2020\/1828 (loi sur les donn\u00e9es).<\/p>\n\n\n\n
Consid\u00e9rant que<\/p>\n\n\n\n
(1) Ces derni\u00e8res ann\u00e9es, les technologies bas\u00e9es sur les donn\u00e9es ont eu des effets transformateurs sur tous les secteurs de l'\u00e9conomie. La prolif\u00e9ration des produits connect\u00e9s \u00e0 l'internet, en particulier, a augment\u00e9 le volume et la valeur potentielle des donn\u00e9es pour les consommateurs, les entreprises et la soci\u00e9t\u00e9. Des donn\u00e9es de haute qualit\u00e9 et interop\u00e9rables provenant de diff\u00e9rents domaines augmentent la comp\u00e9titivit\u00e9 et l'innovation et garantissent une croissance \u00e9conomique durable. Les m\u00eames donn\u00e9es peuvent \u00eatre utilis\u00e9es et r\u00e9utilis\u00e9es \u00e0 des fins diverses et de mani\u00e8re illimit\u00e9e, sans perte de qualit\u00e9 ou de quantit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n
(2) Les obstacles au partage des donn\u00e9es emp\u00eachent une r\u00e9partition optimale des donn\u00e9es au profit de la soci\u00e9t\u00e9. Ces obstacles comprennent le manque d'incitations pour les d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es \u00e0 conclure volontairement des accords de partage de donn\u00e9es, l'incertitude quant aux droits et obligations li\u00e9s aux donn\u00e9es, les co\u00fbts li\u00e9s \u00e0 la passation de contrats et \u00e0 la mise en \u0153uvre d'interfaces techniques, le niveau \u00e9lev\u00e9 de fragmentation des informations dans des silos de donn\u00e9es, la mauvaise gestion des m\u00e9tadonn\u00e9es, l'absence de normes pour l'interop\u00e9rabilit\u00e9 s\u00e9mantique et technique, les goulets d'\u00e9tranglement qui entravent l'acc\u00e8s aux donn\u00e9es, l'absence de pratiques communes de partage de donn\u00e9es et l'abus de d\u00e9s\u00e9quilibres contractuels en ce qui concerne l'acc\u00e8s aux donn\u00e9es et leur utilisation.<\/p>\n\n\n\n
(3) Dans les secteurs caract\u00e9ris\u00e9s par la pr\u00e9sence de microentreprises, de petites entreprises et de moyennes entreprises telles que d\u00e9finies \u00e0 l'article 2 de l'annexe de la recommandation 2003\/361\/CE de la Commission (5) (PME), il y a souvent un manque de capacit\u00e9s et de comp\u00e9tences num\u00e9riques pour collecter, analyser et utiliser les donn\u00e9es, et l'acc\u00e8s est souvent restreint lorsqu'un acteur les d\u00e9tient dans le syst\u00e8me ou en raison d'un manque d'interop\u00e9rabilit\u00e9 entre les donn\u00e9es, entre les services de donn\u00e9es ou par-del\u00e0 les fronti\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n
(4) Afin de r\u00e9pondre aux besoins de l'\u00e9conomie num\u00e9rique et d'\u00e9liminer les obstacles au bon fonctionnement du march\u00e9 int\u00e9rieur des donn\u00e9es, il est n\u00e9cessaire d'\u00e9tablir un cadre harmonis\u00e9 pr\u00e9cisant qui est autoris\u00e9 \u00e0 utiliser des donn\u00e9es relatives \u00e0 des produits ou des donn\u00e9es relatives \u00e0 des services connexes, dans quelles conditions et sur quelle base. En cons\u00e9quence, les \u00c9tats membres ne devraient pas adopter ou maintenir des exigences nationales suppl\u00e9mentaires concernant des questions relevant du champ d'application du pr\u00e9sent r\u00e8glement, \u00e0 moins que celui-ci ne le pr\u00e9voie explicitement, \u00e9tant donn\u00e9 que cela affecterait son application directe et uniforme. En outre, l'action au niveau de l'Union ne devrait pas porter atteinte aux obligations et engagements d\u00e9coulant des accords commerciaux internationaux conclus par l'Union.<\/p>\n\n\n\n
(5) Le pr\u00e9sent r\u00e8glement garantit que les utilisateurs d'un produit connect\u00e9 ou d'un service connexe dans l'Union peuvent acc\u00e9der, en temps utile, aux donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par l'utilisation de ce produit connect\u00e9 ou de ce service connexe et que ces utilisateurs peuvent utiliser les donn\u00e9es, y compris en les partageant avec les tiers de leur choix. Elle impose aux d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es l'obligation de mettre les donn\u00e9es \u00e0 la disposition des utilisateurs et des tiers de leur choix dans certaines circonstances. Elle garantit \u00e9galement que les d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es mettent les donn\u00e9es \u00e0 la disposition des destinataires de donn\u00e9es dans l'Union dans des conditions \u00e9quitables, raisonnables et non discriminatoires et de mani\u00e8re transparente. Les r\u00e8gles de droit priv\u00e9 sont essentielles dans le cadre g\u00e9n\u00e9ral du partage des donn\u00e9es. Par cons\u00e9quent, le pr\u00e9sent r\u00e8glement adapte les r\u00e8gles du droit des contrats et emp\u00eache l'exploitation des d\u00e9s\u00e9quilibres contractuels qui entravent l'acc\u00e8s \u00e9quitable aux donn\u00e9es et leur utilisation. Ce r\u00e8glement garantit \u00e9galement que les d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es mettent \u00e0 la disposition des organismes du secteur public, de la Commission, de la Banque centrale europ\u00e9enne ou des organes de l'Union, en cas de besoin exceptionnel, les donn\u00e9es n\u00e9cessaires \u00e0 l'ex\u00e9cution d'une mission sp\u00e9cifique effectu\u00e9e dans l'int\u00e9r\u00eat public. En outre, le pr\u00e9sent r\u00e8glement vise \u00e0 faciliter le passage d'un service de traitement des donn\u00e9es \u00e0 un autre et \u00e0 renforcer l'interop\u00e9rabilit\u00e9 des donn\u00e9es et des m\u00e9canismes et services de partage des donn\u00e9es dans l'Union. Le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne doit pas \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 comme reconnaissant ou conf\u00e9rant un nouveau droit aux d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es d'utiliser les donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par l'utilisation d'un produit connect\u00e9 ou d'un service connexe.<\/p>\n\n\n\n
(6) La production de donn\u00e9es est le r\u00e9sultat des actions d'au moins deux acteurs, en particulier le concepteur ou le fabricant d'un produit connect\u00e9, qui peut aussi, dans de nombreux cas, \u00eatre un fournisseur de services connexes, et l'utilisateur du produit connect\u00e9 ou du service connexe. Cela soul\u00e8ve des questions d'\u00e9quit\u00e9 dans l'\u00e9conomie num\u00e9rique, car les donn\u00e9es enregistr\u00e9es par les produits connect\u00e9s ou les services connexes constituent un apport important pour les services apr\u00e8s-vente, les services auxiliaires et d'autres services. Afin de concr\u00e9tiser les importants avantages \u00e9conomiques des donn\u00e9es, notamment par le partage des donn\u00e9es sur la base d'accords volontaires et le d\u00e9veloppement de la cr\u00e9ation de valeur fond\u00e9e sur les donn\u00e9es par les entreprises de l'Union, une approche g\u00e9n\u00e9rale de l'attribution des droits concernant l'acc\u00e8s aux donn\u00e9es et leur utilisation est pr\u00e9f\u00e9rable \u00e0 l'octroi de droits exclusifs d'acc\u00e8s et d'utilisation. Le pr\u00e9sent r\u00e8glement pr\u00e9voit des r\u00e8gles horizontales qui pourraient \u00eatre suivies par le droit de l'Union ou le droit national qui traite des situations sp\u00e9cifiques des secteurs concern\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n
(7) Le droit fondamental \u00e0 la protection des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel est garanti, en particulier, par les r\u00e8glements (UE) 2016\/679 (6) et (UE) 2018\/1725 (7) du Parlement europ\u00e9en et du Conseil. La directive 2002\/58\/CE du Parlement europ\u00e9en et du Conseil (8) prot\u00e8ge en outre la vie priv\u00e9e et la confidentialit\u00e9 des communications, y compris au moyen de conditions relatives \u00e0 toutes les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel et non personnel stock\u00e9es dans les \u00e9quipements terminaux et \u00e0 l'acc\u00e8s \u00e0 partir de ceux-ci. Ces actes l\u00e9gislatifs de l'Union constituent la base d'un traitement durable et responsable des donn\u00e9es, y compris lorsque les ensembles de donn\u00e9es comprennent un m\u00e9lange de donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel et non personnel. Le pr\u00e9sent r\u00e8glement compl\u00e8te le droit de l'Union relatif \u00e0 la protection des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel et de la vie priv\u00e9e, en particulier les r\u00e8glements (UE) 2016\/679 et (UE) 2018\/1725 et la directive 2002\/58\/CE, et est sans pr\u00e9judice de ce droit. Aucune disposition du pr\u00e9sent r\u00e8glement ne devrait \u00eatre appliqu\u00e9e ou interpr\u00e9t\u00e9e de mani\u00e8re \u00e0 diminuer ou \u00e0 limiter le droit \u00e0 la protection des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel ou le droit au respect de la vie priv\u00e9e et \u00e0 la confidentialit\u00e9 des communications. Tout traitement de donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel en vertu du pr\u00e9sent r\u00e8glement devrait \u00eatre conforme au droit de l'Union en mati\u00e8re de protection des donn\u00e9es, y compris l'exigence d'une base juridique valable pour le traitement en vertu de l'article 6 du r\u00e8glement (UE) 2016\/679 et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, les conditions de l'article 9 dudit r\u00e8glement et de l'article 5, paragraphe 3, de la directive 2002\/58\/CE. Le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne constitue pas une base juridique pour la collecte ou la g\u00e9n\u00e9ration de donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel par le titulaire des donn\u00e9es. Le pr\u00e9sent r\u00e8glement impose aux d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es l'obligation de mettre les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel \u00e0 la disposition des utilisateurs ou des tiers choisis par l'utilisateur, \u00e0 la demande de ce dernier. Cet acc\u00e8s devrait \u00eatre fourni aux donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel qui sont trait\u00e9es par le titulaire des donn\u00e9es sur la base de l'une des bases juridiques vis\u00e9es \u00e0 l'article 6 du r\u00e8glement (UE) 2016\/679. Lorsque l'utilisateur n'est pas la personne concern\u00e9e, le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne cr\u00e9e pas de base juridique pour fournir l'acc\u00e8s aux donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel ou pour mettre les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel \u00e0 la disposition d'un tiers et ne devrait pas \u00eatre compris comme conf\u00e9rant un nouveau droit au titulaire des donn\u00e9es d'utiliser les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par l'utilisation d'un produit connect\u00e9 ou d'un service connexe. Dans ces cas, il pourrait \u00eatre dans l'int\u00e9r\u00eat de l'utilisateur de faciliter le respect des exigences de l'article 6 du r\u00e8glement (UE) 2016\/679. \u00c9tant donn\u00e9 que le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne devrait pas porter atteinte aux droits des personnes concern\u00e9es en mati\u00e8re de protection des donn\u00e9es, le titulaire des donn\u00e9es peut satisfaire aux demandes dans ces cas, notamment en anonymisant les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel ou, lorsque les donn\u00e9es facilement accessibles contiennent des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel de plusieurs personnes concern\u00e9es, en ne transmettant que les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel relatives \u00e0 l'utilisateur.<\/p>\n\n\n\n
(8) Les principes de minimisation des donn\u00e9es et de protection des donn\u00e9es d\u00e8s la conception et par d\u00e9faut sont essentiels lorsque le traitement comporte des risques importants pour les droits fondamentaux des personnes. Compte tenu de l'\u00e9tat de la technique, toutes les parties au partage de donn\u00e9es, y compris le partage de donn\u00e9es relevant du champ d'application du pr\u00e9sent r\u00e8glement, devraient mettre en \u0153uvre des mesures techniques et organisationnelles pour prot\u00e9ger ces droits. Ces mesures comprennent non seulement la pseudonymisation et le cryptage, mais aussi l'utilisation de technologies de plus en plus disponibles qui permettent d'appliquer des algorithmes aux donn\u00e9es et d'en tirer des informations pr\u00e9cieuses sans transmission entre les parties ou copie inutile des donn\u00e9es brutes ou structur\u00e9es elles-m\u00eames.<\/p>\n\n\n\n
(9) Sauf disposition contraire du pr\u00e9sent r\u00e8glement, celui-ci n'affecte pas le droit national des contrats, y compris les r\u00e8gles relatives \u00e0 la formation, \u00e0 la validit\u00e9 ou aux effets des contrats, ou aux cons\u00e9quences de la r\u00e9siliation d'un contrat. Le pr\u00e9sent r\u00e8glement compl\u00e8te et est sans pr\u00e9judice du droit de l'Union qui vise \u00e0 promouvoir les int\u00e9r\u00eats des consommateurs et \u00e0 leur assurer un niveau \u00e9lev\u00e9 de protection, ainsi qu'\u00e0 prot\u00e9ger leur sant\u00e9, leur s\u00e9curit\u00e9 et leurs int\u00e9r\u00eats \u00e9conomiques, en particulier la directive 93\/13\/CEE du Conseil (9) et les directives 2005\/29\/CE (10) et 2011\/83\/UE (11) du Parlement europ\u00e9en et du Conseil.<\/p>\n\n\n\n
(10) Le pr\u00e9sent r\u00e8glement est sans pr\u00e9judice des actes juridiques de l'Union et des actes juridiques nationaux qui pr\u00e9voient le partage des donn\u00e9es, l'acc\u00e8s \u00e0 celles-ci et leur utilisation \u00e0 des fins de pr\u00e9vention et de d\u00e9tection des infractions p\u00e9nales, d'enqu\u00eates et de poursuites en la mati\u00e8re ou d'ex\u00e9cution de sanctions p\u00e9nales, ou \u00e0 des fins douani\u00e8res et fiscales, quelle que soit la base juridique du trait\u00e9 sur le fonctionnement de l'Union europ\u00e9enne (TFUE) sur laquelle ces actes juridiques de l'Union ont \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9s, ainsi qu'\u00e0 la coop\u00e9ration internationale dans ce domaine, notamment sur la base de la convention du Conseil de l'Europe sur la cybercriminalit\u00e9 (STE n\u00b0 185), faite \u00e0 Budapest le 23 novembre 2001. Ces actes comprennent les r\u00e8glements (UE) 2021\/784 (12), (UE) 2022\/2065 (13) et (UE) 2023\/1543 (14) du Parlement europ\u00e9en et du Conseil et la directive (UE) 2023\/1544 du Parlement europ\u00e9en et du Conseil (15). Le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne s'applique pas \u00e0 la collecte ou au partage de donn\u00e9es, \u00e0 l'acc\u00e8s \u00e0 celles-ci ou \u00e0 leur utilisation en vertu du r\u00e8glement (UE) 2015\/847 du Parlement europ\u00e9en et du Conseil (16) et de la directive (UE) 2015\/849 du Parlement europ\u00e9en et du Conseil (17). Le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne s'applique pas aux domaines qui ne rel\u00e8vent pas du champ d'application du droit de l'Union et, en tout \u00e9tat de cause, n'affecte pas les comp\u00e9tences des \u00c9tats membres en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 publique, de d\u00e9fense ou de s\u00e9curit\u00e9 nationale, d'administration douani\u00e8re et fiscale ou de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 des citoyens, quel que soit le type de entit\u00e9Entit\u00e9<\/span> Une personne physique ou morale cr\u00e9\u00e9e et reconnue comme telle par le droit national de son lieu d'\u00e9tablissement, qui peut, en agissant sous son propre nom, exercer des droits et \u00eatre soumise \u00e0 des obligations. D\u00e9finition selon l'article 6 de la directive (UE) 2022\/2555 (directive NIS2)<\/a><\/span><\/span><\/span> confi\u00e9es par les \u00c9tats membres pour effectuer des t\u00e2ches en rapport avec ces comp\u00e9tences.<\/p>\n\n\n\n (11) Le droit de l'Union \u00e9tablissant des exigences en mati\u00e8re de conception physique et de donn\u00e9es pour les produits destin\u00e9s \u00e0 \u00eatre mis sur le march\u00e9 de l'Union ne devrait pas \u00eatre affect\u00e9, \u00e0 moins que le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne le pr\u00e9voie express\u00e9ment.<\/p>\n\n\n\n (12) Le pr\u00e9sent r\u00e8glement compl\u00e8te et est sans pr\u00e9judice du droit de l'Union visant \u00e0 \u00e9tablir des exigences d'accessibilit\u00e9 pour certains produits et services, en particulier la directive (UE) 2019\/882 du Parlement europ\u00e9en et du Conseil (18).<\/p>\n\n\n\n (13) Le pr\u00e9sent r\u00e8glement est sans pr\u00e9judice des actes juridiques de l'Union et nationaux pr\u00e9voyant la protection des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, y compris les directives 2001\/29\/CE (19), 2004\/48\/CE (20) et (UE) 2019\/790 (21) du Parlement europ\u00e9en et du Conseil.<\/p>\n\n\n\n (14) Produits connect\u00e9s qui obtiennent, g\u00e9n\u00e8rent ou collectent, au moyen de leurs composants ou de leurs syst\u00e8mes d'exploitation, des donn\u00e9es concernant leurs performances, leur utilisation ou leur environnement et qui sont en mesure de communiquer ces donn\u00e9es par l'interm\u00e9diaire d'un syst\u00e8me d'\u00e9change de donn\u00e9es. service de communications \u00e9lectroniquesService de communications \u00e9lectroniques<\/span> D\u00e9signe un service normalement fourni contre r\u00e9mun\u00e9ration via des r\u00e9seaux de communications \u00e9lectroniques, qui englobe, \u00e0 l'exception des services fournissant un contenu transmis au moyen de r\u00e9seaux et de services de communications \u00e9lectroniques ou exer\u00e7ant un contr\u00f4le \u00e9ditorial sur ce contenu, les types de services suivants : a) \"service d'acc\u00e8s \u00e0 l'internet\" tel que d\u00e9fini \u00e0 l'article 2, deuxi\u00e8me alin\u00e9a, point 2), du r\u00e8glement (UE) 2015\/2120 ; b) service de communications interpersonnelles ; et c) services consistant enti\u00e8rement ou principalement en l'acheminement de signaux, tels que les services de transmission utilis\u00e9s pour la fourniture de services de machine \u00e0 machine et pour la radiodiffusion.\r\r- D\u00e9finition selon l'article 2, point (4), de la directive (UE) 2018\/1972.<\/span><\/span><\/span>L'internet des objets, souvent appel\u00e9 \"internet des objets\", devrait relever du champ d'application du pr\u00e9sent r\u00e8glement, \u00e0 l'exception des prototypes. Les services de communications \u00e9lectroniques comprennent notamment les r\u00e9seaux t\u00e9l\u00e9phoniques terrestres, les r\u00e9seaux c\u00e2bl\u00e9s de t\u00e9l\u00e9vision, les r\u00e9seaux satellitaires et les r\u00e9seaux de communication en champ proche. Les produits connect\u00e9s se retrouvent dans tous les aspects de l'\u00e9conomie et de la soci\u00e9t\u00e9, notamment dans les infrastructures priv\u00e9es, civiles ou commerciales, les v\u00e9hicules, les \u00e9quipements de sant\u00e9 et de style de vie, les navires, les a\u00e9ronefs, les \u00e9quipements domestiques et les biens de consommation, les dispositifs m\u00e9dicaux et de sant\u00e9 ou les machines agricoles et industrielles. Les choix de conception des fabricants et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, le droit de l'Union ou le droit national qui r\u00e9pond aux besoins et objectifs sp\u00e9cifiques du secteur ou les d\u00e9cisions pertinentes des autorit\u00e9s comp\u00e9tentes, devraient d\u00e9terminer les donn\u00e9es qu'un produit connect\u00e9 est capable de mettre \u00e0 disposition.<\/p>\n\n\n\n (15) Les donn\u00e9es repr\u00e9sentent la num\u00e9risation des actions et des \u00e9v\u00e9nements de l'utilisateur et doivent donc \u00eatre accessibles \u00e0 l'utilisateur. Les r\u00e8gles relatives \u00e0 l'acc\u00e8s aux donn\u00e9es provenant de produits connect\u00e9s et de services connexes et \u00e0 leur utilisation en vertu du pr\u00e9sent r\u00e8glement concernent \u00e0 la fois les donn\u00e9es relatives aux produits et les donn\u00e9es relatives aux services connexes. Les donn\u00e9es relatives aux produits sont les donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par l'utilisation d'un produit connect\u00e9 que le fabricant a con\u00e7u pour qu'un utilisateur, un d\u00e9tenteur de donn\u00e9es ou un tiers, y compris, le cas \u00e9ch\u00e9ant, le fabricant, puisse les r\u00e9cup\u00e9rer \u00e0 partir du produit connect\u00e9. Les donn\u00e9es relatives aux services connexes sont des donn\u00e9es qui repr\u00e9sentent \u00e9galement la num\u00e9risation des actions ou des \u00e9v\u00e9nements de l'utilisateur li\u00e9s au produit connect\u00e9, qui sont g\u00e9n\u00e9r\u00e9s lors de la fourniture d'un service connexe par le fournisseur. Les donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par l'utilisation d'un produit connect\u00e9 ou d'un service connexe doivent \u00eatre comprises comme couvrant les donn\u00e9es enregistr\u00e9es intentionnellement ou les donn\u00e9es qui r\u00e9sultent indirectement de l'action de l'utilisateur, telles que les donn\u00e9es relatives \u00e0 l'environnement du produit connect\u00e9 ou \u00e0 ses interactions. Cela devrait inclure les donn\u00e9es relatives \u00e0 l'utilisation d'un produit connect\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par une interface utilisateur ou via un service connexe, et ne devrait pas \u00eatre limit\u00e9 \u00e0 l'information selon laquelle une telle utilisation a eu lieu, mais devrait inclure toutes les donn\u00e9es que le produit connect\u00e9 g\u00e9n\u00e8re du fait de cette utilisation, telles que les donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement par des capteurs et les donn\u00e9es enregistr\u00e9es par des applications int\u00e9gr\u00e9es, y compris les applications indiquant l'\u00e9tat du mat\u00e9riel et les dysfonctionnements. Cela devrait \u00e9galement inclure les donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par le produit connect\u00e9 ou le service connexe pendant les p\u00e9riodes d'inaction de l'utilisateur, par exemple lorsque l'utilisateur choisit de ne pas utiliser un produit connect\u00e9 pendant une p\u00e9riode donn\u00e9e et de le maintenir en mode veille ou m\u00eame de l'\u00e9teindre, \u00e9tant donn\u00e9 que l'\u00e9tat d'un produit connect\u00e9 ou de ses composants, par exemple ses batteries, peut varier lorsque le produit connect\u00e9 est en mode veille ou \u00e9teint. Les donn\u00e9es qui ne sont pas substantiellement modifi\u00e9es, c'est-\u00e0-dire les donn\u00e9es sous forme brute, \u00e9galement connues sous le nom de donn\u00e9es sources ou primaires, qui font r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 des points de donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9s automatiquement sans autre forme de traitement, ainsi que les donn\u00e9es qui ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9trait\u00e9es dans le but de les rendre compr\u00e9hensibles et utilisables avant un traitement et une analyse ult\u00e9rieurs, entrent dans le champ d'application du pr\u00e9sent r\u00e8glement. Ces donn\u00e9es comprennent les donn\u00e9es collect\u00e9es \u00e0 partir d'un seul capteur ou d'un groupe de capteurs connect\u00e9s dans le but de rendre les donn\u00e9es collect\u00e9es compr\u00e9hensibles pour des cas d'utilisation plus larges en d\u00e9terminant une quantit\u00e9 ou une qualit\u00e9 physique ou le changement d'une quantit\u00e9 physique, telle que la temp\u00e9rature, la pression, le d\u00e9bit, l'audio, la valeur du pH, le niveau de liquide, la position, l'acc\u00e9l\u00e9ration ou la vitesse. L'expression \"donn\u00e9es pr\u00e9trait\u00e9es\" ne doit pas \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e de mani\u00e8re \u00e0 imposer au d\u00e9tenteur des donn\u00e9es l'obligation d'investir des sommes consid\u00e9rables dans le nettoyage et la transformation des donn\u00e9es. Les donn\u00e9es \u00e0 mettre \u00e0 disposition devraient inclure les m\u00e9tadonn\u00e9es pertinentes, y compris le contexte de base et l'horodatage, afin de les rendre utilisables, combin\u00e9es avec d'autres donn\u00e9es, telles que des donn\u00e9es tri\u00e9es et class\u00e9es avec d'autres points de donn\u00e9es les concernant, ou reformat\u00e9es dans un format commun\u00e9ment utilis\u00e9. Ces donn\u00e9es sont potentiellement pr\u00e9cieuses pour l'utilisateur et soutiennent l'innovation et le d\u00e9veloppement de services num\u00e9riques et autres pour prot\u00e9ger l'environnement, la sant\u00e9 et l'\u00e9conomie circulaire, notamment en facilitant l'entretien et la r\u00e9paration des produits connect\u00e9s en question. En revanche, les informations d\u00e9duites ou d\u00e9riv\u00e9es de ces donn\u00e9es, qui sont le r\u00e9sultat d'investissements suppl\u00e9mentaires dans l'attribution de valeurs ou de connaissances \u00e0 partir des donn\u00e9es, en particulier au moyen d'algorithmes propri\u00e9taires et complexes, y compris ceux qui font partie d'un logiciel propri\u00e9taire, ne devraient pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme relevant du champ d'application du pr\u00e9sent r\u00e8glement et, par cons\u00e9quent, ne devraient pas \u00eatre soumises \u00e0 l'obligation d'un d\u00e9tenteur de donn\u00e9es de les mettre \u00e0 la disposition d'un utilisateur ou d'un destinataire de donn\u00e9es, sauf accord contraire entre l'utilisateur et le d\u00e9tenteur de donn\u00e9es. Ces donn\u00e9es pourraient inclure, en particulier, des informations obtenues par fusion de capteurs, qui inf\u00e8rent ou d\u00e9rivent des donn\u00e9es de plusieurs capteurs, collect\u00e9es dans le produit connect\u00e9, \u00e0 l'aide d'algorithmes propri\u00e9taires et complexes, et qui pourraient faire l'objet de droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle.<\/p>\n\n\n\n (16) Le pr\u00e9sent r\u00e8glement permet aux utilisateurs de produits connect\u00e9s de b\u00e9n\u00e9ficier de services apr\u00e8s-vente, de services auxiliaires et d'autres services fond\u00e9s sur les donn\u00e9es collect\u00e9es par les capteurs int\u00e9gr\u00e9s dans ces produits, la collecte de ces donn\u00e9es pouvant contribuer \u00e0 am\u00e9liorer les performances des produits connect\u00e9s. Il est important de faire la distinction entre, d'une part, les march\u00e9s de la fourniture de produits connect\u00e9s \u00e9quip\u00e9s de capteurs et de services connexes et, d'autre part, les march\u00e9s de logiciels et de contenus non li\u00e9s, tels que les contenus textuels, audio ou audiovisuels, souvent couverts par des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle. Par cons\u00e9quent, les donn\u00e9es que ces produits connect\u00e9s \u00e9quip\u00e9s de capteurs g\u00e9n\u00e8rent lorsque l'utilisateur enregistre, transmet, affiche ou lit un contenu, ainsi que le contenu lui-m\u00eame, qui est souvent couvert par des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, notamment en vue de son utilisation par un service en ligne, ne devraient pas \u00eatre couverts par le pr\u00e9sent r\u00e8glement. Le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne devrait pas non plus couvrir les donn\u00e9es obtenues, g\u00e9n\u00e9r\u00e9es ou consult\u00e9es \u00e0 partir du produit connect\u00e9, ou qui lui ont \u00e9t\u00e9 transmises, \u00e0 des fins de stockage ou d'autres op\u00e9rations de traitement pour le compte d'autres parties, qui ne sont pas l'utilisateur, comme cela peut \u00eatre le cas en ce qui concerne les serveurs ou l'infrastructure en nuage exploit\u00e9s par leurs propri\u00e9taires enti\u00e8rement pour le compte de tiers, notamment en vue d'une utilisation par un service en ligne.<\/p>\n\n\n\n (17) Il est n\u00e9cessaire d'\u00e9tablir des r\u00e8gles concernant les produits qui sont connect\u00e9s \u00e0 un service connexe au moment de l'achat, de la location ou du cr\u00e9dit-bail, de telle sorte que son absence emp\u00eacherait le produit connect\u00e9 d'ex\u00e9cuter une ou plusieurs de ses fonctions, ou qui sont connect\u00e9s ult\u00e9rieurement au produit par le fabricant ou un tiers afin d'ajouter ou d'adapter les fonctionnalit\u00e9s du produit connect\u00e9. Ces services connexes impliquent l'\u00e9change de donn\u00e9es entre le produit connect\u00e9 et le prestataire de services et doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme explicitement li\u00e9s au fonctionnement des fonctions du produit connect\u00e9, tels que les services qui, le cas \u00e9ch\u00e9ant, transmettent au produit connect\u00e9 des commandes susceptibles d'avoir une incidence sur son action ou son comportement. Les services qui n'ont pas d'incidence sur le fonctionnement du produit connect\u00e9 et qui n'impliquent pas la transmission de donn\u00e9es ou de commandes au produit connect\u00e9 par le prestataire de services ne doivent pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme des services connexes. Il peut s'agir, par exemple, de services auxiliaires de conseil, d'analyse ou de financement, ou encore de services r\u00e9guliers de r\u00e9paration et d'entretien. Les services connexes peuvent \u00eatre propos\u00e9s dans le cadre d'un contrat d'achat, de location ou de cr\u00e9dit-bail. Des services connexes peuvent \u00e9galement \u00eatre fournis pour des produits du m\u00eame type et les utilisateurs peuvent raisonnablement s'attendre \u00e0 ce qu'ils soient fournis compte tenu de la nature du produit connect\u00e9 et de toute d\u00e9claration publique faite par ou au nom du vendeur, du loueur ou d'autres personnes intervenant dans les maillons pr\u00e9c\u00e9dents de la cha\u00eene de transactions, y compris le fabricant. Ces services connexes peuvent eux-m\u00eames g\u00e9n\u00e9rer des donn\u00e9es ayant une valeur pour l'utilisateur, ind\u00e9pendamment des capacit\u00e9s de collecte de donn\u00e9es du produit connect\u00e9 avec lequel ils sont interconnect\u00e9s. Le pr\u00e9sent r\u00e8glement devrait \u00e9galement s'appliquer \u00e0 un service connexe qui n'est pas fourni par le vendeur, le loueur ou le bailleur lui-m\u00eame, mais qui est fourni par un tiers. En cas de doute sur la question de savoir si le service est fourni dans le cadre du contrat d'achat, de location ou de cr\u00e9dit-bail, le pr\u00e9sent r\u00e8glement devrait s'appliquer. Ni l'alimentation \u00e9lectrique, ni la fourniture de la connectivit\u00e9 ne doivent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9es comme des services li\u00e9s au sens du pr\u00e9sent r\u00e8glement.<\/p>\n\n\n\n (18) L'utilisateur d'un produit connect\u00e9 doit s'entendre comme une personne physique ou morale, telle qu'une entreprise, un consommateur ou un organisme du secteur public, qui poss\u00e8de un produit connect\u00e9, a re\u00e7u certains droits temporaires, par exemple au moyen d'un contrat de location ou de bail, d'acc\u00e9der aux donn\u00e9es obtenues \u00e0 partir du produit connect\u00e9 ou de les utiliser, ou re\u00e7oit des services connexes pour le produit connect\u00e9. Ces droits d'acc\u00e8s ne doivent en aucun cas modifier ou interf\u00e9rer avec les droits des personnes concern\u00e9es qui peuvent interagir avec un produit connect\u00e9 ou un service connexe en ce qui concerne les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par le produit connect\u00e9 ou pendant la fourniture du service connexe. L'utilisateur assume les risques et profite des avantages li\u00e9s \u00e0 l'utilisation du produit connect\u00e9 et devrait \u00e9galement avoir acc\u00e8s aux donn\u00e9es qu'il g\u00e9n\u00e8re. L'utilisateur devrait donc avoir le droit de tirer profit des donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par ce produit connect\u00e9 et tout service connexe. Un propri\u00e9taire, un locataire ou un preneur \u00e0 bail devrait \u00e9galement \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un utilisateur, y compris lorsque plusieurs entit\u00e9s peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme des utilisateurs. Dans le contexte d'utilisateurs multiples, chaque utilisateur peut contribuer de mani\u00e8re diff\u00e9rente \u00e0 la g\u00e9n\u00e9ration de donn\u00e9es et avoir un int\u00e9r\u00eat dans plusieurs formes d'utilisation, telles que la gestion de flotte pour une entreprise de location, ou des solutions de mobilit\u00e9 pour les particuliers utilisant un service de partage de voitures.<\/p>\n\n\n\n (19) La culture des donn\u00e9es d\u00e9signe les comp\u00e9tences, les connaissances et la compr\u00e9hension qui permettent aux utilisateurs, aux consommateurs et aux entreprises, en particulier aux PME relevant du champ d'application du pr\u00e9sent r\u00e8glement, de prendre conscience de la valeur potentielle des donn\u00e9es qu'ils g\u00e9n\u00e8rent, produisent et partagent et qu'ils sont incit\u00e9s \u00e0 proposer et \u00e0 rendre accessibles conform\u00e9ment aux r\u00e8gles juridiques applicables. La culture des donn\u00e9es devrait aller au-del\u00e0 de l'apprentissage des outils et des technologies et viser \u00e0 doter les citoyens et les entreprises de la capacit\u00e9 de b\u00e9n\u00e9ficier d'un march\u00e9 des donn\u00e9es inclusif et \u00e9quitable. La diffusion de mesures de ma\u00eetrise des donn\u00e9es et l'introduction d'actions de suivi appropri\u00e9es pourraient contribuer \u00e0 am\u00e9liorer les conditions de travail et, en fin de compte, \u00e0 soutenir la consolidation et la voie de l'innovation de l'\u00e9conomie des donn\u00e9es dans l'Union. Les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes devraient promouvoir des outils et adopter des mesures pour faire progresser la ma\u00eetrise des donn\u00e9es parmi les utilisateurs et les entit\u00e9s relevant du champ d'application du pr\u00e9sent r\u00e8glement, ainsi que la connaissance de leurs droits et obligations en vertu de celui-ci.<\/p>\n\n\n\n (20) Dans la pratique, toutes les donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par les produits connect\u00e9s ou les services connexes ne sont pas facilement accessibles \u00e0 leurs utilisateurs et les possibilit\u00e9s de portabilit\u00e9 des donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par les produits connect\u00e9s \u00e0 l'internet sont souvent limit\u00e9es. Les utilisateurs ne sont pas en mesure d'obtenir les donn\u00e9es n\u00e9cessaires pour faire appel aux fournisseurs de services de r\u00e9paration et autres, et les entreprises ne peuvent pas lancer des services innovants, pratiques et plus efficaces. Dans de nombreux secteurs, les fabricants sont en mesure de d\u00e9terminer, gr\u00e2ce au contr\u00f4le qu'ils exercent sur la conception technique des produits connect\u00e9s ou des services connexes, quelles donn\u00e9es sont g\u00e9n\u00e9r\u00e9es et comment il est possible d'y acc\u00e9der, bien qu'ils n'aient aucun droit l\u00e9gal sur ces donn\u00e9es. Il est donc n\u00e9cessaire de veiller \u00e0 ce que les produits connect\u00e9s soient con\u00e7us et fabriqu\u00e9s, et les services connexes con\u00e7us et fournis, de mani\u00e8re \u00e0 ce que les donn\u00e9es relatives aux produits et les donn\u00e9es relatives aux services connexes, y compris les m\u00e9tadonn\u00e9es pertinentes n\u00e9cessaires pour interpr\u00e9ter et utiliser ces donn\u00e9es, notamment pour les r\u00e9cup\u00e9rer, les utiliser ou les partager, soient toujours accessibles facilement et en toute s\u00e9curit\u00e9 \u00e0 un utilisateur, gratuitement, dans un format complet, structur\u00e9, couramment utilis\u00e9 et lisible par machine. Les donn\u00e9es relatives aux produits et aux services connexes qu'un d\u00e9tenteur de donn\u00e9es obtient ou peut obtenir l\u00e9galement du produit connect\u00e9 ou du service connexe, par exemple gr\u00e2ce \u00e0 la conception du produit connect\u00e9, au contrat du d\u00e9tenteur de donn\u00e9es avec l'utilisateur pour la fourniture de services connexes et \u00e0 ses moyens techniques d'acc\u00e8s aux donn\u00e9es, sans effort disproportionn\u00e9, sont d\u00e9nomm\u00e9es \"donn\u00e9es ais\u00e9ment accessibles\". Les donn\u00e9es ais\u00e9ment disponibles ne comprennent pas les donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par l'utilisation d'un produit connect\u00e9 lorsque la conception du produit connect\u00e9 ne pr\u00e9voit pas que ces donn\u00e9es soient stock\u00e9es ou transmises en dehors du composant dans lequel elles sont g\u00e9n\u00e9r\u00e9es ou du produit connect\u00e9 dans son ensemble. Le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne doit donc pas \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 comme imposant l'obligation de stocker les donn\u00e9es sur l'unit\u00e9 centrale de calcul d'un produit connect\u00e9. L'absence d'une telle obligation ne devrait pas emp\u00eacher le fabricant ou le d\u00e9tenteur des donn\u00e9es de convenir volontairement avec l'utilisateur de proc\u00e9der \u00e0 de telles adaptations. Les obligations en mati\u00e8re de conception pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent r\u00e8glement sont \u00e9galement sans pr\u00e9judice du principe de minimisation des donn\u00e9es \u00e9nonc\u00e9 \u00e0 l'article 5, paragraphe 1, point c), du r\u00e8glement (UE) 2016\/679 et ne devraient pas \u00eatre comprises comme imposant une obligation de concevoir les produits connect\u00e9s et les services connexes de mani\u00e8re \u00e0 ce qu'ils stockent ou traitent d'une autre mani\u00e8re des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel autres que les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel n\u00e9cessaires au regard des finalit\u00e9s pour lesquelles elles sont trait\u00e9es. Le droit de l'Union ou le droit national pourrait \u00eatre introduit pour d\u00e9finir d'autres sp\u00e9cificit\u00e9s, telles que les donn\u00e9es relatives aux produits qui devraient \u00eatre accessibles \u00e0 partir des produits connect\u00e9s ou des services connexes, \u00e9tant donn\u00e9 que ces donn\u00e9es peuvent \u00eatre essentielles au bon fonctionnement, \u00e0 la r\u00e9paration ou \u00e0 l'entretien de ces produits connect\u00e9s ou de ces services connexes. Lorsque des mises \u00e0 jour ou des modifications ult\u00e9rieures d'un produit connect\u00e9 ou d'un service connexe, par le fabricant ou une autre partie, conduisent \u00e0 des donn\u00e9es accessibles suppl\u00e9mentaires ou \u00e0 une restriction des donn\u00e9es initialement accessibles, ces changements devraient \u00eatre communiqu\u00e9s \u00e0 l'utilisateur dans le cadre de la mise \u00e0 jour ou de la modification.<\/p>\n\n\n\n (21) Lorsque plusieurs personnes ou entit\u00e9s sont consid\u00e9r\u00e9es comme des utilisateurs, par exemple en cas de copropri\u00e9t\u00e9 ou lorsqu'un propri\u00e9taire, un locataire ou un preneur \u00e0 bail partage les droits d'acc\u00e8s ou d'utilisation des donn\u00e9es, la conception du produit connect\u00e9 ou du service connexe, ou l'interface correspondante, doit permettre \u00e0 chaque utilisateur d'avoir acc\u00e8s aux donn\u00e9es qu'il g\u00e9n\u00e8re. L'utilisation de produits connect\u00e9s qui g\u00e9n\u00e8rent des donn\u00e9es n\u00e9cessite g\u00e9n\u00e9ralement la cr\u00e9ation d'un compte utilisateur. Ce compte permet \u00e0 l'utilisateur d'\u00eatre identifi\u00e9 par le d\u00e9tenteur des donn\u00e9es, qui peut \u00eatre le fabricant. Il peut \u00e9galement \u00eatre utilis\u00e9 comme moyen de communication et pour soumettre et traiter des demandes d'acc\u00e8s aux donn\u00e9es. Lorsque plusieurs fabricants ou prestataires de services connexes ont vendu, lou\u00e9 ou pris en leasing des produits connect\u00e9s ou fourni des services connexes, int\u00e9gr\u00e9s ensemble, \u00e0 un m\u00eame utilisateur, ce dernier doit s'adresser \u00e0 chacune des parties avec lesquelles il a conclu un contrat. Les fabricants ou les concepteurs d'un produit connect\u00e9 qui est g\u00e9n\u00e9ralement utilis\u00e9 par plusieurs personnes devraient mettre en place les m\u00e9canismes n\u00e9cessaires pour permettre l'ouverture de comptes d'utilisateur distincts pour chaque personne, le cas \u00e9ch\u00e9ant, ou la possibilit\u00e9 pour plusieurs personnes d'utiliser le m\u00eame compte d'utilisateur. Les solutions de compte devraient permettre aux utilisateurs de supprimer leur compte et d'effacer les donn\u00e9es qui s'y rapportent, et pourraient permettre aux utilisateurs de mettre fin \u00e0 l'acc\u00e8s aux donn\u00e9es, \u00e0 leur utilisation ou \u00e0 leur partage, ou de soumettre des demandes de r\u00e9siliation, en tenant compte notamment des situations dans lesquelles la propri\u00e9t\u00e9 ou l'utilisation du produit connect\u00e9 change. L'acc\u00e8s devrait \u00eatre accord\u00e9 \u00e0 l'utilisateur sur la base d'un m\u00e9canisme de demande simple permettant une ex\u00e9cution automatique et ne n\u00e9cessitant pas d'examen ou d'autorisation de la part du fabricant ou du d\u00e9tenteur des donn\u00e9es. Cela signifie que les donn\u00e9es ne doivent \u00eatre mises \u00e0 disposition que lorsque l'utilisateur souhaite effectivement y acc\u00e9der. Lorsque l'ex\u00e9cution automatique de la demande d'acc\u00e8s aux donn\u00e9es n'est pas possible, par exemple via un compte d'utilisateur ou une application mobile d'accompagnement fournie avec le produit connect\u00e9 ou le service connexe, le fabricant doit informer l'utilisateur de la mani\u00e8re dont les donn\u00e9es peuvent \u00eatre consult\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n (22) Les produits connect\u00e9s peuvent \u00eatre con\u00e7us pour rendre certaines donn\u00e9es directement accessibles \u00e0 partir du stockage de donn\u00e9es sur l'appareil ou d'un serveur distant auquel les donn\u00e9es sont communiqu\u00e9es. L'acc\u00e8s au stockage de donn\u00e9es sur l'appareil peut se faire par l'interm\u00e9diaire de r\u00e9seaux locaux c\u00e2bl\u00e9s ou sans fil connect\u00e9s \u00e0 un service de communications \u00e9lectroniques accessible au public ou \u00e0 un r\u00e9seau mobile. Le serveur peut \u00eatre le propre serveur local du fabricant, celui d'un tiers ou d'un fournisseur de services en nuage. Les sous-traitants tels que d\u00e9finis \u00e0 l'article 4, point (8), du r\u00e8glement (UE) 2016\/679 ne sont pas consid\u00e9r\u00e9s comme agissant en tant que d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es. Toutefois, ils peuvent \u00eatre sp\u00e9cifiquement charg\u00e9s de mettre les donn\u00e9es \u00e0 disposition par le responsable du traitement tel que d\u00e9fini \u00e0 l'article 4, point (7), du r\u00e8glement (UE) 2016\/679. Les produits connect\u00e9s peuvent \u00eatre con\u00e7us pour permettre \u00e0 l'utilisateur ou \u00e0 un tiers de traiter les donn\u00e9es sur le produit connect\u00e9, sur une instance informatique du fabricant ou dans un environnement de technologies de l'information et de la communication (TIC) choisi par l'utilisateur ou le tiers.<\/p>\n\n\n\n (23) Les assistants virtuels jouent un r\u00f4le croissant dans la num\u00e9risation des environnements professionnels et de consommation et servent d'interface conviviale pour lire des contenus, obtenir des informations ou activer des produits connect\u00e9s \u00e0 l'internet. Les assistants virtuels peuvent servir de passerelle unique dans un environnement domestique intelligent, par exemple, et enregistrer des quantit\u00e9s importantes de donn\u00e9es pertinentes sur la mani\u00e8re dont les utilisateurs interagissent avec les produits connect\u00e9s \u00e0 l'internet, y compris ceux fabriqu\u00e9s par d'autres parties, et peuvent remplacer l'utilisation d'interfaces fournies par le fabricant, telles que les \u00e9crans tactiles ou les applications pour smartphone. L'utilisateur peut souhaiter mettre ces donn\u00e9es \u00e0 la disposition de fabricants tiers et permettre de nouveaux services intelligents. Les assistants virtuels devraient \u00eatre couverts par les droits d'acc\u00e8s aux donn\u00e9es pr\u00e9vus par le pr\u00e9sent r\u00e8glement. Les donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es lorsqu'un utilisateur interagit avec un produit connect\u00e9 par l'interm\u00e9diaire d'un assistant virtuel fourni par une entit\u00e9 autre que le fabricant du produit connect\u00e9 devraient \u00e9galement \u00eatre couvertes par les droits d'acc\u00e8s aux donn\u00e9es pr\u00e9vus par le pr\u00e9sent r\u00e8glement. Toutefois, seules les donn\u00e9es r\u00e9sultant de l'interaction entre l'utilisateur et un produit connect\u00e9 ou un service connexe par l'interm\u00e9diaire de l'assistant virtuel devraient \u00eatre couvertes par le pr\u00e9sent r\u00e8glement. Les donn\u00e9es produites par l'assistant virtuel qui ne sont pas li\u00e9es \u00e0 l'utilisation d'un produit connect\u00e9 ou d'un service connexe ne sont pas couvertes par le pr\u00e9sent r\u00e8glement.<\/p>\n\n\n\n (24) Avant de conclure un contrat d'achat, de location ou de cr\u00e9dit-bail d'un produit connect\u00e9, le vendeur, le loueur ou le bailleur, qui peut \u00eatre le fabricant, doit fournir \u00e0 l'utilisateur, de mani\u00e8re claire et compr\u00e9hensible, des informations sur les donn\u00e9es de produit que le produit connect\u00e9 est capable de g\u00e9n\u00e9rer, y compris le type, le format et le volume estim\u00e9 de ces donn\u00e9es. Il peut s'agir d'informations sur les structures de donn\u00e9es, les formats de donn\u00e9es, les vocabulaires, les syst\u00e8mes de classification, les taxonomies et les listes de codes, le cas \u00e9ch\u00e9ant, ainsi que d'informations claires et suffisantes, pertinentes pour l'exercice des droits de l'utilisateur, sur la mani\u00e8re dont les donn\u00e9es peuvent \u00eatre stock\u00e9es, r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es ou consult\u00e9es, y compris les conditions d'utilisation et la qualit\u00e9 de service des interfaces de programmation d'applications ou, le cas \u00e9ch\u00e9ant, la fourniture de kits de d\u00e9veloppement de logiciels. Cette obligation assure la transparence des donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par le produit et facilite l'acc\u00e8s de l'utilisateur. L'obligation d'information pourrait \u00eatre remplie, par exemple, en maintenant un localisateur de ressources uniformes (URL) stable sur le web, qui peut \u00eatre distribu\u00e9 sous la forme d'un lien web ou d'un code QR, pointant vers les informations pertinentes, qui pourraient \u00eatre fournies par le vendeur, le loueur ou le bailleur, qui peut \u00eatre le fabricant, \u00e0 l'utilisateur avant la conclusion du contrat d'achat, de location ou de cr\u00e9dit-bail d'un produit connect\u00e9. En tout \u00e9tat de cause, il est n\u00e9cessaire que l'utilisateur soit en mesure de stocker les informations d'une mani\u00e8re qui soit accessible pour une consultation ult\u00e9rieure et qui permette la reproduction \u00e0 l'identique des informations stock\u00e9es. On ne peut attendre du d\u00e9tenteur des donn\u00e9es qu'il les conserve ind\u00e9finiment compte tenu des besoins de l'utilisateur du produit connect\u00e9, mais il devrait mettre en \u0153uvre une politique raisonnable de conservation des donn\u00e9es, le cas \u00e9ch\u00e9ant, conform\u00e9ment au principe de limitation du stockage en vertu de l'article 5, paragraphe 1, point e), du r\u00e8glement (UE) 2016\/679, qui permette l'application effective des droits d'acc\u00e8s aux donn\u00e9es pr\u00e9vus par le pr\u00e9sent r\u00e8glement. L'obligation de fournir des informations n'affecte pas l'obligation du responsable du traitement de fournir des informations \u00e0 la personne concern\u00e9e en vertu des articles 12, 13 et 14 du r\u00e8glement (UE) 2016\/679. L'obligation de fournir des informations avant de conclure un contrat pour la fourniture d'un service connexe devrait incomber au d\u00e9tenteur potentiel des donn\u00e9es, ind\u00e9pendamment du fait que le d\u00e9tenteur des donn\u00e9es conclut un contrat pour l'achat, la location ou le cr\u00e9dit-bail d'un produit connexe. Lorsque les informations changent au cours de la dur\u00e9e de vie du produit connect\u00e9 ou de la p\u00e9riode contractuelle pour le service connexe, y compris lorsque la finalit\u00e9 pour laquelle ces donn\u00e9es doivent \u00eatre utilis\u00e9es change par rapport \u00e0 la finalit\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e \u00e0 l'origine, elles devraient \u00e9galement \u00eatre fournies \u00e0 l'utilisateur.<\/p>\n\n\n\n (25) Le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne doit pas \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 comme conf\u00e9rant aux d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es un nouveau droit d'utiliser les donn\u00e9es relatives aux produits ou les donn\u00e9es relatives aux services connexes. Lorsque le fabricant d'un produit connect\u00e9 est un d\u00e9tenteur de donn\u00e9es, la base permettant au fabricant d'utiliser des donn\u00e9es non personnelles doit \u00eatre un contrat entre le fabricant et l'utilisateur. Ce contrat pourrait faire partie d'un accord pour la fourniture du service connexe, qui pourrait \u00eatre conclu en m\u00eame temps que le contrat d'achat, de location ou de cr\u00e9dit-bail relatif au produit connect\u00e9. Toute clause contractuelle stipulant que le d\u00e9tenteur des donn\u00e9es peut utiliser les donn\u00e9es relatives au produit ou au service connexe doit \u00eatre transparente pour l'utilisateur, notamment en ce qui concerne les finalit\u00e9s pour lesquelles le d\u00e9tenteur des donn\u00e9es entend utiliser les donn\u00e9es. Ces finalit\u00e9s pourraient inclure l'am\u00e9lioration du fonctionnement du produit connect\u00e9 ou des services connexes, le d\u00e9veloppement de nouveaux produits ou services, ou l'agr\u00e9gation de donn\u00e9es dans le but de mettre \u00e0 la disposition de tiers les donn\u00e9es d\u00e9riv\u00e9es qui en r\u00e9sultent, \u00e0 condition que ces donn\u00e9es d\u00e9riv\u00e9es ne permettent pas d'identifier les donn\u00e9es sp\u00e9cifiques transmises au d\u00e9tenteur des donn\u00e9es par le produit connect\u00e9, ou qu'elles ne permettent pas \u00e0 un tiers de d\u00e9river ces donn\u00e9es de l'ensemble de donn\u00e9es. Toute modification du contrat devrait d\u00e9pendre de l'accord \u00e9clair\u00e9 de l'utilisateur. Le pr\u00e9sent r\u00e8glement n'emp\u00eache pas les parties de convenir de clauses contractuelles ayant pour effet d'exclure ou de limiter l'utilisation de donn\u00e9es non personnelles, ou de certaines cat\u00e9gories de donn\u00e9es non personnelles, par un d\u00e9tenteur de donn\u00e9es. Il n'emp\u00eache pas non plus les parties de convenir de mettre les donn\u00e9es relatives aux produits ou les donn\u00e9es relatives aux services connexes \u00e0 la disposition de tiers, directement ou indirectement, y compris, le cas \u00e9ch\u00e9ant, par l'interm\u00e9diaire d'un autre d\u00e9tenteur de donn\u00e9es. En outre, le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne fait pas obstacle aux exigences r\u00e9glementaires sectorielles pr\u00e9vues par le droit de l'Union ou le droit national compatible avec le droit de l'Union, qui excluraient ou limiteraient l'utilisation de certaines de ces donn\u00e9es par le d\u00e9tenteur des donn\u00e9es pour des raisons d'ordre public bien d\u00e9finies. Le pr\u00e9sent r\u00e8glement n'emp\u00eache pas les utilisateurs, dans le cas de relations interentreprises, de mettre des donn\u00e9es \u00e0 la disposition de tiers ou de d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es en vertu de toute clause contractuelle licite, y compris en acceptant de limiter ou de restreindre le partage ult\u00e9rieur de ces donn\u00e9es, ou d'\u00eatre indemnis\u00e9s proportionnellement, par exemple en \u00e9change de la renonciation \u00e0 leur droit d'utiliser ou de partager ces donn\u00e9es. Si la notion de \"d\u00e9tenteur de donn\u00e9es\" n'inclut g\u00e9n\u00e9ralement pas les organismes du secteur public, elle peut inclure les entreprises publiques.<\/p>\n\n\n\n (26) Pour favoriser l'\u00e9mergence de march\u00e9s liquides, \u00e9quitables et efficaces pour les donn\u00e9es non personnelles, les utilisateurs de produits connect\u00e9s devraient pouvoir partager des donn\u00e9es avec d'autres, y compris \u00e0 des fins commerciales, avec un minimum d'efforts juridiques et techniques. Actuellement, il est souvent difficile pour les entreprises de justifier les co\u00fbts de personnel ou de calcul n\u00e9cessaires pour pr\u00e9parer des ensembles de donn\u00e9es non personnelles ou des produits de donn\u00e9es et les proposer \u00e0 des contreparties potentielles par l'interm\u00e9diaire de services d'interm\u00e9diation de donn\u00e9es, y compris les places de march\u00e9 de donn\u00e9es. Un obstacle important au partage de donn\u00e9es non personnelles par les entreprises r\u00e9sulte donc de l'absence de pr\u00e9visibilit\u00e9 du rendement \u00e9conomique de l'investissement dans la conservation et la mise \u00e0 disposition d'ensembles de donn\u00e9es ou de produits de donn\u00e9es. Afin de permettre l'\u00e9mergence de march\u00e9s liquides, \u00e9quitables et efficaces pour les donn\u00e9es non personnelles dans l'Union, la partie qui a le droit d'offrir ces donn\u00e9es sur un march\u00e9 doit \u00eatre clarifi\u00e9e. Les utilisateurs devraient donc avoir le droit de partager des donn\u00e9es non personnelles avec des destinataires de donn\u00e9es \u00e0 des fins commerciales et non commerciales. Ce partage de donn\u00e9es peut \u00eatre effectu\u00e9 directement par l'utilisateur, \u00e0 la demande de l'utilisateur par l'interm\u00e9diaire d'un d\u00e9tenteur de donn\u00e9es, ou par l'interm\u00e9diaire de services d'interm\u00e9diation de donn\u00e9es. Les services d'interm\u00e9diation de donn\u00e9es, r\u00e9gis par le r\u00e8glement (UE) n\u00b0 2022\/868 du Parlement europ\u00e9en et du Conseil (22), pourraient faciliter l'\u00e9conomie des donn\u00e9es en \u00e9tablissant des relations commerciales entre les utilisateurs, les destinataires de donn\u00e9es et les tiers et pourraient aider les utilisateurs \u00e0 exercer leur droit d'utiliser les donn\u00e9es, par exemple en garantissant l'anonymisation des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel ou l'agr\u00e9gation de l'acc\u00e8s aux donn\u00e9es provenant de plusieurs utilisateurs individuels. Lorsque des donn\u00e9es sont exclues de l'obligation du d\u00e9tenteur de donn\u00e9es de les mettre \u00e0 la disposition des utilisateurs ou des tiers, la port\u00e9e de ces donn\u00e9es pourrait \u00eatre pr\u00e9cis\u00e9e dans le contrat conclu entre l'utilisateur et le d\u00e9tenteur de donn\u00e9es pour la fourniture d'un service connexe, de sorte que les utilisateurs puissent facilement d\u00e9terminer les donn\u00e9es dont ils disposent pour les partager avec des destinataires de donn\u00e9es ou des tiers. Les d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es ne devraient pas mettre \u00e0 la disposition de tiers des donn\u00e9es non personnelles sur les produits \u00e0 des fins commerciales ou non commerciales autres que l'ex\u00e9cution de leur contrat avec l'utilisateur, sans pr\u00e9judice des obligations l\u00e9gales pr\u00e9vues par le droit de l'Union ou le droit national en vertu desquelles un d\u00e9tenteur de donn\u00e9es doit mettre des donn\u00e9es \u00e0 disposition. Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es devraient engager contractuellement les tiers \u00e0 ne pas partager ult\u00e9rieurement les donn\u00e9es qu'ils ont fournies.<\/p>\n\n\n\n (27) Dans les secteurs caract\u00e9ris\u00e9s par la concentration d'un petit nombre de fabricants fournissant des produits connect\u00e9s aux utilisateurs finaux, il se peut que les utilisateurs ne disposent que d'options limit\u00e9es en ce qui concerne l'acc\u00e8s aux donn\u00e9es, leur utilisation et leur partage. Dans de telles circonstances, les contrats peuvent \u00eatre insuffisants pour atteindre l'objectif de responsabilisation de l'utilisateur, ce qui fait qu'il est difficile pour les utilisateurs de tirer profit des donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par le produit connect\u00e9 qu'ils ach\u00e8tent, louent ou prennent en leasing. Par cons\u00e9quent, les possibilit\u00e9s pour les petites entreprises innovantes d'offrir des solutions bas\u00e9es sur les donn\u00e9es de mani\u00e8re comp\u00e9titive et pour une \u00e9conomie des donn\u00e9es diversifi\u00e9e dans l'Union sont limit\u00e9es. Le pr\u00e9sent r\u00e8glement devrait donc s'appuyer sur les d\u00e9veloppements r\u00e9cents dans des secteurs sp\u00e9cifiques, tels que le code de conduite sur le partage de donn\u00e9es agricoles par contrat. Le droit de l'Union ou le droit national peuvent \u00eatre adopt\u00e9s pour r\u00e9pondre \u00e0 des besoins et objectifs sectoriels sp\u00e9cifiques. En outre, les d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es ne devraient pas utiliser des donn\u00e9es facilement accessibles qui ne sont pas des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel pour obtenir des informations sur la situation \u00e9conomique de l'utilisateur ou sur ses actifs ou m\u00e9thodes de production, ou sur l'utilisation de ces donn\u00e9es par l'utilisateur de toute autre mani\u00e8re qui pourrait nuire \u00e0 la position commerciale de cet utilisateur sur les march\u00e9s sur lesquels il est actif. Il peut s'agir de l'utilisation de connaissances sur les performances globales d'une entreprise ou d'une exploitation agricole dans le cadre de n\u00e9gociations contractuelles avec l'utilisateur sur l'acquisition potentielle de produits de l'utilisateur ou de produits agricoles au d\u00e9triment de l'utilisateur, ou de l'utilisation de ces informations pour alimenter des bases de donn\u00e9es plus importantes sur certains march\u00e9s dans leur ensemble, par exemple des bases de donn\u00e9es sur les rendements des cultures pour la prochaine saison de r\u00e9colte, \u00e9tant donn\u00e9 qu'une telle utilisation pourrait avoir une incidence n\u00e9gative sur l'utilisateur de mani\u00e8re indirecte. L'utilisateur doit disposer de l'interface technique n\u00e9cessaire pour g\u00e9rer les autorisations, de pr\u00e9f\u00e9rence avec des options d'autorisation granulaires telles que \"autoriser une fois\" ou \"autoriser pendant l'utilisation de cette application ou de ce service\", y compris la possibilit\u00e9 de retirer ces autorisations.<\/p>\n\n\n\n (28) Dans les contrats conclus entre un d\u00e9tenteur de donn\u00e9es et un consommateur en tant qu'utilisateur d'un produit connect\u00e9 ou d'un service connexe g\u00e9n\u00e9rant des donn\u00e9es, le droit de la consommation de l'Union, en particulier les directives 93\/13\/CEE et 2005\/29\/CE, s'applique pour garantir qu'un consommateur n'est pas soumis \u00e0 des clauses contractuelles abusives. Aux fins du pr\u00e9sent r\u00e8glement, les clauses contractuelles abusives impos\u00e9es unilat\u00e9ralement \u00e0 une entreprise ne devraient pas lier cette derni\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n (29) Les d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es peuvent exiger une identification appropri\u00e9e de l'utilisateur pour v\u00e9rifier qu'il a le droit d'acc\u00e9der aux donn\u00e9es. Dans le cas de donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel trait\u00e9es par un sous-traitant pour le compte du responsable du traitement, les d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es doivent s'assurer que la demande d'acc\u00e8s est re\u00e7ue et trait\u00e9e par le sous-traitant.<\/p>\n\n\n\n (30) L'utilisateur doit \u00eatre libre d'utiliser les donn\u00e9es \u00e0 toute fin l\u00e9gitime. Cela inclut la fourniture des donn\u00e9es que l'utilisateur a re\u00e7ues en exer\u00e7ant ses droits au titre du pr\u00e9sent r\u00e8glement \u00e0 un tiers offrant un service apr\u00e8s-vente susceptible d'\u00eatre en concurrence avec un service fourni par un d\u00e9tenteur de donn\u00e9es, ou de donner instruction au d\u00e9tenteur de donn\u00e9es de le faire. La demande doit \u00eatre soumise par l'utilisateur ou par un tiers autoris\u00e9 agissant au nom de l'utilisateur, y compris un fournisseur d'un service d'interm\u00e9diation de donn\u00e9es. Les d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es doivent veiller \u00e0 ce que les donn\u00e9es mises \u00e0 la disposition du tiers soient aussi exactes, compl\u00e8tes, fiables, pertinentes et \u00e0 jour que les donn\u00e9es auxquelles le d\u00e9tenteur de donn\u00e9es lui-m\u00eame peut ou a le droit d'acc\u00e9der gr\u00e2ce \u00e0 l'utilisation du produit connect\u00e9 ou du service connexe. Tout droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle doit \u00eatre respect\u00e9 lors du traitement des donn\u00e9es. Il est important de pr\u00e9server les incitations \u00e0 investir dans des produits dont les fonctionnalit\u00e9s reposent sur l'utilisation de donn\u00e9es provenant de capteurs int\u00e9gr\u00e9s dans ces produits.<\/p>\n\n\n\n (31) La directive (UE) 2016\/943 du Parlement europ\u00e9en et du Conseil (23) pr\u00e9voit que l'acquisition, l'utilisation ou la divulgation d'un secret d'affaires est consid\u00e9r\u00e9e comme licite, entre autres, lorsque cette acquisition, cette utilisation ou cette divulgation est requise ou autoris\u00e9e par le droit de l'Union ou le droit national. Si le pr\u00e9sent r\u00e8glement impose aux d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es de divulguer certaines donn\u00e9es aux utilisateurs, ou aux tiers choisis par l'utilisateur, m\u00eame lorsque ces donn\u00e9es remplissent les conditions requises pour \u00eatre prot\u00e9g\u00e9es en tant que secrets d'affaires, il devrait \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 de mani\u00e8re \u00e0 pr\u00e9server la protection accord\u00e9e aux secrets d'affaires en vertu de la directive (UE) 2016\/943. Dans ce contexte, les d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es devraient pouvoir exiger des utilisateurs, ou des tiers choisis par l'utilisateur, qu'ils pr\u00e9servent la confidentialit\u00e9 des donn\u00e9es consid\u00e9r\u00e9es comme des secrets d'affaires. \u00c0 cette fin, les d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es devraient identifier les secrets d'affaires avant leur divulgation et devraient avoir la possibilit\u00e9 de convenir avec les utilisateurs, ou les tiers choisis par l'utilisateur, des mesures n\u00e9cessaires pour pr\u00e9server leur confidentialit\u00e9, y compris par l'utilisation de clauses contractuelles types, d'accords de confidentialit\u00e9, de protocoles d'acc\u00e8s stricts, de normes techniques et l'application de codes de conduite. Outre l'utilisation de clauses contractuelles types \u00e0 \u00e9laborer et \u00e0 recommander par la Commission, l'\u00e9tablissement de codes de conduite et de normes techniques relatives \u00e0 la protection des secrets commerciaux dans le cadre du traitement des donn\u00e9es pourrait contribuer \u00e0 atteindre l'objectif du pr\u00e9sent r\u00e8glement et devrait \u00eatre encourag\u00e9. Lorsqu'il n'y a pas d'accord sur les mesures n\u00e9cessaires ou lorsqu'un utilisateur, ou des tiers choisis par l'utilisateur, ne mettent pas en \u0153uvre les mesures convenues ou portent atteinte \u00e0 la confidentialit\u00e9 des secrets d'affaires, le d\u00e9tenteur des donn\u00e9es devrait pouvoir refuser ou suspendre le partage des donn\u00e9es identifi\u00e9es comme des secrets d'affaires. Dans ce cas, le d\u00e9tenteur de donn\u00e9es doit communiquer sa d\u00e9cision par \u00e9crit \u00e0 l'utilisateur ou au tiers dans un d\u00e9lai raisonnable et notifier \u00e0 l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente de l'\u00c9tat membre dans lequel il est \u00e9tabli qu'il a retenu ou suspendu le partage des donn\u00e9es, en indiquant les mesures qui n'ont pas \u00e9t\u00e9 convenues ou mises en \u0153uvre et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, les secrets d'affaires dont la confidentialit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 compromise. En principe, les d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es ne peuvent pas refuser une demande d'acc\u00e8s aux donn\u00e9es en vertu du pr\u00e9sent r\u00e8glement au seul motif que certaines donn\u00e9es sont consid\u00e9r\u00e9es comme des secrets d'affaires, car cela irait \u00e0 l'encontre des effets escompt\u00e9s du pr\u00e9sent r\u00e8glement. Toutefois, dans des circonstances exceptionnelles, un d\u00e9tenteur de donn\u00e9es qui est d\u00e9tenteur d'un secret d'affaires devrait pouvoir, au cas par cas, refuser une demande portant sur les donn\u00e9es sp\u00e9cifiques en question s'il est en mesure de d\u00e9montrer \u00e0 l'utilisateur ou au tiers que, malgr\u00e9 les mesures techniques et organisationnelles prises par l'utilisateur ou par le tiers, un pr\u00e9judice \u00e9conomique grave risque fort de r\u00e9sulter de la divulgation de ce secret d'affaires. Un pr\u00e9judice \u00e9conomique grave implique une perte \u00e9conomique s\u00e9rieuse et irr\u00e9parable. Le d\u00e9tenteur des donn\u00e9es doit d\u00fbment justifier son refus par \u00e9crit et dans les plus brefs d\u00e9lais \u00e0 l'utilisateur ou au tiers et en informer l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente. Cette justification doit \u00eatre fond\u00e9e sur des \u00e9l\u00e9ments objectifs, d\u00e9montrant les \u00e9l\u00e9ments concrets suivants risqueRisque<\/span> d\u00e9signe le potentiel de perte ou de perturbation caus\u00e9 par un incident et doit \u00eatre exprim\u00e9 comme une combinaison de l'ampleur de cette perte ou de cette perturbation et de la probabilit\u00e9 d'occurrence de l'incident. D\u00e9finition selon l'article 6 de la directive (UE) 2022\/2555 (directive NIS2)<\/a><\/span><\/span><\/span> le pr\u00e9judice \u00e9conomique grave susceptible de r\u00e9sulter d'une divulgation sp\u00e9cifique de donn\u00e9es et les raisons pour lesquelles les mesures prises pour sauvegarder les donn\u00e9es demand\u00e9es ne sont pas consid\u00e9r\u00e9es comme suffisantes. Une \u00e9ventuelle incidence n\u00e9gative sur cybers\u00e9curit\u00e9Cybers\u00e9curit\u00e9<\/span> \"cybers\u00e9curit\u00e9\", la cybers\u00e9curit\u00e9 telle que d\u00e9finie \u00e0 l'article 2, point 1), du r\u00e8glement (UE) 2019\/881 ; - D\u00e9finition selon l'article 6 de la directive (UE) 2022\/2555 (directive NIS2)<\/a>\r\r\"cybers\u00e9curit\u00e9\" : les activit\u00e9s n\u00e9cessaires pour prot\u00e9ger les r\u00e9seaux et les syst\u00e8mes d'information, les utilisateurs de ces syst\u00e8mes et les autres personnes concern\u00e9es par les cybermenaces ; - D\u00e9finition selon l'article 2, point 1), du r\u00e8glement (UE) 2019\/881 ;<\/span><\/span><\/span> peuvent \u00eatre prises en compte dans ce contexte. Sans pr\u00e9judice du droit de demander r\u00e9paration devant une juridiction d'un \u00c9tat membre, lorsque l'utilisateur ou un tiers souhaite contester la d\u00e9cision du d\u00e9tenteur de donn\u00e9es de refuser ou de retenir ou de suspendre le partage de donn\u00e9es, l'utilisateur ou le tiers peut d\u00e9poser une plainte aupr\u00e8s de l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente, qui devrait, sans retard injustifi\u00e9, d\u00e9cider si et dans quelles conditions le partage de donn\u00e9es devrait commencer ou reprendre, ou peut convenir avec le d\u00e9tenteur de donn\u00e9es de soumettre l'affaire \u00e0 un organe de r\u00e8glement des litiges. Les exceptions aux droits d'acc\u00e8s aux donn\u00e9es pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne devraient en aucun cas limiter le droit d'acc\u00e8s et le droit \u00e0 la portabilit\u00e9 des donn\u00e9es des personnes concern\u00e9es en vertu du r\u00e8glement (UE) 2016\/679.<\/p>\n\n\n\n (32) L'objectif du pr\u00e9sent r\u00e8glement est non seulement de favoriser le d\u00e9veloppement de nouveaux produits connect\u00e9s ou services connexes innovants, de stimuler l'innovation sur les march\u00e9s secondaires, mais aussi de stimuler le d\u00e9veloppement de services enti\u00e8rement nouveaux utilisant les donn\u00e9es concern\u00e9es, y compris sur la base de donn\u00e9es provenant d'une vari\u00e9t\u00e9 de produits connect\u00e9s ou de services connexes. Dans le m\u00eame temps, le pr\u00e9sent r\u00e8glement vise \u00e0 \u00e9viter de compromettre les incitations \u00e0 l'investissement pour le type de produit connect\u00e9 \u00e0 partir duquel les donn\u00e9es sont obtenues, par exemple, par l'utilisation de donn\u00e9es pour d\u00e9velopper un produit connect\u00e9 concurrent qui est consid\u00e9r\u00e9 comme interchangeable ou substituable par les utilisateurs, notamment sur la base des caract\u00e9ristiques du produit connect\u00e9, de son prix et de l'utilisation \u00e0 laquelle il est destin\u00e9. Le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne pr\u00e9voit pas d'interdiction de d\u00e9velopper un service connexe en utilisant des donn\u00e9es obtenues en vertu du pr\u00e9sent r\u00e8glement, car cela aurait un effet dissuasif ind\u00e9sirable sur l'innovation. L'interdiction d'utiliser les donn\u00e9es obtenues en vertu du pr\u00e9sent r\u00e8glement pour d\u00e9velopper un produit connect\u00e9 concurrent prot\u00e8ge les efforts d'innovation des d\u00e9tenteurs de donn\u00e9es. La question de savoir si un produit connect\u00e9 est en concurrence avec le produit connect\u00e9 dont proviennent les donn\u00e9es d\u00e9pend de la question de savoir si les deux produits connect\u00e9s sont en concurrence sur le m\u00eame march\u00e9 de produits. Cela doit \u00eatre d\u00e9termin\u00e9 sur la base des principes \u00e9tablis du droit de la concurrence de l'Union pour d\u00e9finir le march\u00e9 de produits concern\u00e9. Toutefois, les finalit\u00e9s licites de l'utilisation des donn\u00e9es peuvent inclure l'ing\u00e9nierie inverse, \u00e0 condition qu'elle soit conforme aux exigences \u00e9tablies dans le pr\u00e9sent r\u00e8glement et dans le droit de l'Union ou le droit national. Cela peut \u00eatre le cas pour r\u00e9parer ou prolonger la dur\u00e9e de vie d'un produit connect\u00e9 ou pour fournir des services apr\u00e8s-vente aux produits connect\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n